Para preguntas en español / spanish

Festival Forum: Diskussion zu Rock am Ring 2007 (u.a. mit Die Ärzte, Linkin Park, Thirty Seconds To Mars)

eröffnet von GraveDog am 24.05.2007 17:45 Uhr
61 Kommentare - zuletzt von Foesch

TrailofDeadKaanValmontKukkaPastorOfMuppetsroxar
roxar und weitere Nutzer sprechen darüber

61 Kommentare
« Seite 3 von 3
yulie
17.04.2008 17:56

ihr macht aber komische sachen in der schule. man bin ich froh dass wir "normale" texte schreiben mussten.
naja, ich habs durchgelesen, seh so direkt keine fehler. aber ich hab auch schon über 2 jahre keinen unterricht mehr gehabt...und war auch damals nicht gerade die beste Smiley[addsig]

Foesch
17.04.2008 18:00

nja, ist ja auch keine 'normale' schule mehr. ich geh auf ne sprachschule...in der hoffnung, dass ich das ganze als dolmetscherin beende. Smiley

KillTimEngage
17.04.2008 18:06

Zitat:
HR


Foesch schrieb:
nja, ist ja auch keine 'normale' schule mehr. ich geh auf ne sprachschule...in der hoffnung, dass ich das ganze als dolmetscherin beende. Smiley
HR
sau cool! und ich mach ne ausbildung zum fremdsprachenkorrespondenten. hab aber erst im sommer angefangen

GraveDog
17.04.2008 20:27

Zitat:
HR


Foesch schrieb:

En caso de que sus peras satisfagan los deseos de de nuestro clientela, podrán contar con más pedidos en futuro.


HR

klingt gut, aber mein Spanisch ist ja kein Schul- bzw Grammatikspanisch, sondern eben aufm Campus gelernt. daher keine Garantie Smiley

das fett markierte versteh ich irgendwie nicht. weiß aber schon, was du sagen willst. klingt in meinem Ohr einfach komisch Smiley

2 mal "de"?
und das "la" hinter cliente?


Gruß

GraveDog
17.04.2008 21:10

arg! na klar.... Klientel Smiley
hatte an den Klienten gedacht Smiley

also mMn ein "de" wech und o -> a (vgl Julie)



bin noch ein wenig neben der Spur. hab ichs schon erwähnt? WOOOOOHOOOOO Smiley

Foesch
17.04.2008 22:54

dass ich 2 mal 'de' geschrieben hab, ist mir kurz nachdem ich den eintrag gepostet hab, auch aufgefallen, aber ich war zu faul zum editieren. Smiley :d

naja...bin mal gespannt, was mein lehrer morgen zu meinem brief sagt... Smiley

Foesch
19.04.2008 12:09

so, alles gut. hatte noch ein bisschen was verbessert und letztendlich hatte ich dann nur einen akzentfehler. wuhuuu. Smiley

-BlackPearl-
27.04.2008 20:42

ohh gott ich versteh kaum was... mein spanisch is so schlecht... ich kann nur des nötigste...

Foesch
29.04.2008 17:56

ich mal wieder....narf. Smiley

Asunto: Pedido Núm. 325, abrecartas

Estimados señores:

Hace 5 semanas les pasamos un pedido de 5000 abrecartas. Según el aviso de despacho la mercancía llegó anteayer por ferrocarril, aún no ha llegado a nuestro poder.

Les rogamos nos comuniquen inmediatamente que ha ocurrido con el pedido y la mercancía.

Coma ya hemos realizado numerosos contratos con varia clientela, esta demora nos ha puesto en una situación muy difícil.

En caso de que la mercanía no ha despachado, la entrega se efectuará dentro de una semana.

Si no recibimos las abrecartas antes del plazo límite, tendremos anular el pedido y les haremos responsables de las pérdidas.

Pendientes de sus explicaciones, les saludamos atentamente.

Anzeige
Anzeige